被遺忘的埃及一路走來

嚇到我了啦!

By |2009-11-11T08:28:01-08:00November 11th, 2009|Categories: 被遺忘的埃及一路走來|

竟然寫到十二章末,可以寫到全身起雞皮疙瘩外加嚇到   (因為找不到形容詞來形容,所以只好貼可以形容我的圖形...) 熊熊發現自己為什麼要寫這一系列的書, 為什麼會在這麼短的時間急著寫出來,  為什麼明明不知道劇情怎麼走,雙手竟然還會不聽使喚地噼哩叭啦地寫出來. 為什麼自己會那麼"害怕"看到蜜色眼睛的男人, 為什麼自己的內心有一連串的恐懼... 嗚...版主我會害怕,又急著想把功課做完真的不是沒有原因的啦... 連找個形容詞來形容自己現在的心情都沒有辦法... 嗚...嚇到睡不著覺了啦. 到底還要不要繼續寫下去啊?!

原來,只被放假兩三天…

By |2009-11-07T00:02:14-08:00November 7th, 2009|Categories: 被遺忘的埃及一路走來|

哈哈哈...被AISHA說中, 高等靈魂果然只準備放我兩三天假,好好地整理自己滿腦子混亂的思緒.  從自己的大腦決定,不去做任何的歷史資料查詢, 任憑自己的直覺支配故事內容的走向之後,  影像這會兒又一股子地跑上來了.  奇怪的是,連手都不痛了?! 見鬼耶! 真的是一本,完全不能參考史實的愛情小說.哈哈... 不過,我有發現一點啦. 就是,寫書的過程裏,我一直想要"據實以報" 因為這個觀念,導致於我會遲疑該不該去"參考史實"  (因為,那是世界大眾所認知的事實.) 但是,一旦重心太在意"史實"之後, 竟然反而變得沒有辦法對自己誠實. 一旦雙手雙腳被限制住了之後,就會不斷地說服腦中的影像不合理等等... 反而沒有辦法真誠地以自己的感覺去寫這本書.  然後,回頭冷靜思考後發現,  這是一本從一開始就是為了自己所寫的書啊.  對大家來說雖然是一本單純的愛情小說,  但對我來說,裏頭有很多隱藏的現實問題, 是只有我自己看得最一清二楚的! 我幹嘛因為歷史講些什麼,而把自己的功課搞得亂七八糟的啊?! 像我朋友說的,  史實這種東西,世面上不缺乏,關於歷史的東西,  大多是作者寫後為了稱加真實性而加進去的,查一查就有了.  但是,感覺,思想這些東西,卻是歷史怎麼也找不到的啊... 而這些對話隱藏的,卻是解決我現實生活的方法耶... 所以,我幹嘛管別人怎麼樣啊?! 我可以先寫我的,等完稿後,歷史的東西想加再加進去就好了啦! 先把自己的功課解決完再說吧?! 還有兩本半耶?!難不成現在就破功喔?! 所以,想通之後,版主我又變成一個瘋狂的作家了啦. 抱著我的珍珠奶茶(Comfort food) 蹲坐在電腦前面發功啦! [...]

更正啟示

By |2009-10-30T21:43:52-07:00October 30th, 2009|Categories: 被遺忘的埃及一路走來|

今天不知道怎麼搞的, 一直覺得這個名字要是沒有改的話, 文章好像沒有辦法寫下去,  本來以為那個小孩的名字應該就是圖騰哈馬了, 但是,又老覺得不知道是那裏不對.  所以,上網找了找看KIYA還有那幾個小孩. 找不到,但是,突然看到一個名字有被敲鐘的感覺,  所以,只好乖乖地又回頭改了.  所以,有看英文稿的朋友們,我特地上來做聲明喔.  那個小孩不是圖騰哈馬喔. 是另一個人喔...^^|||

寫作雜記

By |2009-10-29T16:37:56-07:00October 29th, 2009|Categories: 被遺忘的埃及一路走來|

我知道最近寫文章真的寫到有點上癮了.  從來不知道一個人寫書可以寫到這種程度.  但其實,我真的跟你們一樣,  因為想知道故事怎麼發展,所以才會一直寫下去.  昨天,老公突然問我說;老婆,你為什麼突然變得那麼喜歡寫書啊? 我說:因為,想要知道故事怎麼發展,所以才會一直寫下去啊. 因為,我邊讀邊寫嘛. 老公當場皺起眉頭;邊讀邊寫? (Read as you write?) 難到,你不知道故事怎麼發展嗎? 我搖頭;不知道.我知道結局在那裏,但不清楚過程是這樣在走的啊.    去年,當身心受到折磨的時候,雖然腦子裏有影像, 但都是以第一人稱做為出發的影像.  現在,不知道是不是因為寫小說的關係,  場影描述,角色描述的關係,讓我多了以各個角度去觀察事情的能力,  發現,有很多的細節,誤會,是我在第一人稱時跟本就看不到的.  像是,我突然了解為什麼法老王都要從背後摸我,(記得去年的三秒觸碰嗎?) 還有,為什麼我總是馬上可以捉到他的頻率.  還有,新王朝又是從那裏出發的. 還有,我又是怎麼當上皇后的,  現在,又突然發現,圖騰哈馬是打那來的?! 這些,我根本一點概念都沒有. 只是,在寫小說的過程裏,好像不自覺地把中間的空白都填起來了.    在第二本書的時候,曾經有兩次,想要以作家的立場來編造故事,  東編西排的寫了三四頁,但總是在隔天一早起來之後閱讀, 發現編出來的故事根本跟劇情一點都不合, 所以,竟然想都不想地就全給刪掉, 再任由自己的大腦來支配接下來的劇情該怎麼發展.    寫這套書,真的很像在刻藥, [...]

這一段好難寫…

By |2009-10-24T06:03:20-07:00October 24th, 2009|Categories: 被遺忘的埃及一路走來|

第二本書的第二章寫到一半,突然發現好難寫... 難寫的,不是形容詞還是對話,  而是在這個段落裏,突然發現那個法老王,其實是一個對"神學"非常了解的人.  (怎麼之前都不知道他有這種背景啊?) 在這一段裏,要大略地描述他是知道到什麼程度... (基本上,是我完全不能了解的程度.) 所以,要下筆就己經有點困難. 然後,發現在對話裏,要表達他對"宗教"的特有思想... 因為很特別,又一次被丟很多,所以,就造成我這個當作家的. 當場變成停機狀況,不知道該怎麼寫, (也因為這樣,你們會一次看我丟出很多543的文章...) 因為,總害怕自己語用詞只要一用錯,很可能就會扭曲他話裏的意思.  感覺我有,但是字詞我沒有, 所以就導致於我這個當作家的,一直在找"適合的文字"來形容他所要表達的意思.  找來找去找不到,所以只好寫些543來轉移自己的注意力.  只不過,我也有發現,寫這一本的時候,腦子一直產生挺矛盾的情緒.  或許是因為我一直以為"我應該知道" 但是,在寫的時候,某些角色又與認知有點偏差,  所以,就很容易造成莫名奇妙的混亂.  常常搞到自己不知道該怎麼下手... 雖然,到最後通常都是直覺戰勝理智,寫出一些自己都覺得不合理的事.  像是...這個法老王,怎麼真的那麼了解宗教啊? 好像,你只要隨便點個名,他就可以把一大段的歷史,由來全講給你聽似的... 這...是那來的啊?! 好像我回答不出來的話,他全都可以回答得出來.  然後,又要用我的文字,把他那種難懂的話給表述出來... 結果,就造成我...覺得好難寫的後果啦.    宗教,向來不是我的長項. 更別提那些人名,由來等等... 所以,到最後可能還是會讓我大略帶過.  只是,那個他所要表達的意思,現在還在摸索啦... 覺得這段很重要,但又不知道為什麼...所以只好慢慢地思考要怎麼下筆才會"正確"啦... 嗚...要寫論文也要挑長項嘛.  宗教可是我準當的科目耶... [...]

我沒有當機,只是語文頻道設定的問題.

By |2009-10-13T19:10:41-07:00October 13th, 2009|Categories: 被遺忘的埃及一路走來|

第二本書章節影像一直在腦子裏停留三四天, 好像DVD當機了一樣, 一直不斷地在重播同樣的畫面.  本來想不理它,想說,搞不好會自動跳畫面.  但很顯然地,這要不寫出來,下一幕是怎也看不到啦.  更何況,這一幕現在都用英文頻道在放送, 真不知道到底是麼寫下去.  所以,只好專心地繼續寫我的第一本,  看寫完的時候再來做決定, 搞不好,到時候腦子就會很清楚, 到底怎麼才會順了吧?   昨天跟姊姊聊天, 都不知道自己為什麼從一開始就知道這是一部四本的小說?! 現在的我,根本不知道自己要怎麼寫第三本... (因為,我早死了啊!死掉的人,怎麼照史實寫故事啊?) 也不知道自己又為什麼要寫第四本? (因為,這是這輩子的事,真要照羅曼史小說的編排的話,根本就不可能會在現實生活中發生的才對啊?!) 所以,完完全全看不到第三,第四本存在的必要! 而且,又發現一個超奇怪的現象.  那就是, 故事裏明明沒有我的場景,  我有辦法很清楚地捉到法老王的情緒,卻怎麼也捉不到KIA的情緒.  照理說, 在這一世裏,我認識KIA,但不認識法老王,  常理來推斷,不是應該捉得到我姊的記憶,而捉不到個連面都沒碰到的人的情緒嗎? 搞不清楚現在到底是怎麼一回事? 但我想,透過英文的簡單描述方法,把第一本書重頭到尾寫完,  搞不好, 腦子就會清楚許多了吧?

中英文的錯亂

By |2009-10-11T16:43:26-07:00October 11th, 2009|Categories: 被遺忘的埃及一路走來|

這幾天在翻譯自己的書, 其實也不能說是翻譯, 應該說是有試著翻譯, 結果掙扎著用英文翻譯一章之後,到最後就乾脆變成用英文重寫一本書.  現在進行到第三章,  這才頓時發現, 中文與英文不單單只是兩種不同的語言, 就連思考模式,形容方式,用語用辭都不一樣.  在重寫的過程中,突然很清楚地發現,  這兩種文化背景完全不同的語言,  寫出來的對話,用語,以及形容方式也會有所不同.  中國人習慣用意境,簡單的文字來表達很難的情境,  但是,直接翻成英文之後,  就算文辭再怎麼流暢,文法再怎麼正確,  但是, 句子本身的意思卻很難讓人消化.  會讓人有種有看沒有懂的感覺.  相對的,英文裏沒有很深的意境,沒有很難懂的字彙. 沒有老子,莊子那種,話中有話的藝術, 有什麼 就說什麼.  在說話之前,還得先把場景描述出來,對話才有辦法入鏡.  所以,寫的時候發現,  自己根本沒有辦法兩頭跑,如果想寫英文, 那麼,腦子就要整個轉換到英文模式下思考,  文章才有辦法繼續寫下去.  我突然在想,自己態態想要把這本書翻成英文給老公看,  是不是要我藉此轉換個角度, 以老公的思考方式去思考啊? 還是要找到兩種語言平衡的方法?   不過,最近因為語文錯亂的影響,  跑上腦子裏的影像,竟然都在說英文?! 見鬼了... 怎麼好像電視頻道,可以自動轉換語文的啊?! [...]

終於寫完了…

By |2009-10-07T04:22:30-07:00October 7th, 2009|Categories: 被遺忘的埃及一路走來|

終於把這本Nefayiati給寫完了.  不過,老實說,寫完歸寫完, 我這個寫書的人,好像還不太能夠消化書裏面的劇情.  總有那種...一次被丟很多的感覺.  我想,我是需要一點點的時間來消化這樣的情緒.  寫完故事的我,暫時沒有很輕鬆的感覺, 反而有那種剛剛看完辛德勒名單的沈重感.  都不知道... 如果這些故事都是真的! 那個三千年前的那個女人,心臟真的是比現在的我強了一點.  要是現在的我,大概會瘋掉吧?! 好啦.說出來真的是大家笑... 故事雖然寫完,但我其實不是很清楚自己寫什麼... 所以,回去修稿,看稿可能是件必要的事.  或許,在翻譯的當下,自己的腦子可以重新整理一次.    我在寫完之後,突然"好像"找到可以治療老公的方法.  那就是,把這本書翻譯成英文小說給老公看啦! 因為,如果... 他的靈魂如果有心,就會自己"就定位"來試圖面對自己的問題.  要是還在逃避的話,那麼,就會一直告訴自己...這只是一本小說.  反正.不管他之後的反應怎麼樣, 都是對我最保險的啦.  這樣,我只要好好地面對好自己的功課就可以了啦! 所以接下來... 要努力地朝英文版前進!!! 哈哈哈...

第九章的意識對話

By |2009-10-03T16:34:55-07:00October 3rd, 2009|Categories: 被遺忘的埃及一路走來|

雖然不知道第九章到底發生了什麼事,  但有發現那就是一直以來,自己害怕的事.  因為,感覺得到腦子裏的掙扎,  身體開始有種那種極度恐懼的感覺.  那種呼吸急促,抖動的感覺又隱隱約約地在作祟,  然後,腦裏就一直出現很奇怪的對話... "都寫到第九章了,妳嘛幫幫忙..." "...." "頂多就是王子被我毒死,然後皇后派傑洛克來砍殺我,那到底還有什麼好怕的啊? "..." "不會吧!你不會讓我開空窗啊?" "妳可以寫第十章" "誰要跳過第九章寫第十章啊?!妳有沒有職業道德啊?!" "...." "拜託!都過了這麼久了!你也早該釋懷了吧?!都寫這麼久了?!" "..." 這個時候,她的沈默己經開始讓我覺得很"度爛"了...   "妳知道..."我開始用威脅的口氣"我都寫了八章了,看在我還算是個過期的小說家份上,我真是要猜,也可以用邏輯推算出來的,好嗎?" 然後,我感覺她開始有點害怕了起來..."......你不會想知道的." "有什麼想不想知道?都過了這麼久了,我才不像你一樣,一直在逃避現實呢?" "......因為,那不是你想知道的結果." "拜託!"我翻了白眼"有什麼猜不出來的結果啊?愛情小說不都這麼寫?" "....." "哼!你不告訴我,我就自己找!" 反正,感覺我有,我只要自己編故事,看那一個情節對盤不就得了?! ".....你應該好好地過今天的生日..." "那並不表示我的腦子不能動啊?哼,等我想到了你就會死很慘..." "......" 然後,我就決定把她推到一邊,好好地去過生日再說. 哈哈...所以,版主我今天放假啦! 因為,老公要帶我去吃台灣菜過生日... 不過,我就不相信,答案找不出來?!   哇哈哈哈--- [...]

NEFAYIATI 角色介紹

By |2009-10-01T22:43:45-07:00October 1st, 2009|Categories: 被遺忘的埃及一路走來|

有人覺得角色人物很難懂的嗎? 哈哈哈..會不會是我太自己為是了,覺得大家都應該跟我一樣清楚,所以就忘了介紹了啊? (突然想起以前漫畫前頁都會介紹主角的畫面...^^|||) 主角 - 那法亞媞 NEFAYIATI (也就是下本書的女主角NEFERTITI啦) 有一個媽媽叫若亞 父親是宮中的大臣,叫AY (這本書好像不太可能出現.)   傑洛克是個皇后身旁的伺衛兵 (皇后喜歡的男人 + 那法亞媞想要在一起的男人)   琪亞 Kia 是皇后選出來要當下任皇后的人選.   皇室成員有: 癡肥法老王-Amenhotep III 皇后-堤亞 Tiye 大兒子 - 薩摩斯 Thutmose 小兒子 - 四世 Amenhotep IV [...]

Title

This Is A Custom Widget

This Sliding Bar can be switched on or off in theme options, and can take any widget you throw at it or even fill it with your custom HTML Code. Its perfect for grabbing the attention of your viewers. Choose between 1, 2, 3 or 4 columns, set the background color, widget divider color, activate transparency, a top border or fully disable it on desktop and mobile.

This Is A Custom Widget

This Sliding Bar can be switched on or off in theme options, and can take any widget you throw at it or even fill it with your custom HTML Code. Its perfect for grabbing the attention of your viewers. Choose between 1, 2, 3 or 4 columns, set the background color, widget divider color, activate transparency, a top border or fully disable it on desktop and mobile.
Go to Top