有一天朋友的小孩來問我一個問題,她說:我媽要我問你一個問題。

我:嗯。什麼問題。

小孩:Some infinities are bigger than other infinities. (有一些永恆大過於其它的永恆。節錄於John Green 的The fault in our stars)

我:嗯。然後呢?你現在是在問我這句話是真的還是假的,還是在問我這句話是什麼意思?

小孩:我不知道。

我:那你是要我回答你這個問題?還是要我晚點打電話給你媽解釋這句話的意思?

小孩:你可以回答我這個問題嗎?

我:可以。如果要我回答你的話,那我的答案是『是』。

小孩顯然也沒有要求太多,只是滿意地點頭後便離開了。

晚點我與她的母親通話的時候問她為什麼會突然問這種無由來的句子。她說因為最近小孩瘋狂地迷戀上The Fault in our stars,然後想要把書裡節錄的這句話貼在房裡的牆上。但她覺得既然要貼在牆上自然是要聽得懂又合理的句子,只不過她不太確定這個句子是什麼意思,因為所謂的『永恆』既然沒有盡頭,又怎麼可能會有大小的差別區分呢?

於是我笑著對她說:那妳要我『解釋』給妳聽嗎?

朋友應允後我便開始解釋:

你知道Infinity的圖形嗎?(朋友點頭)

art-forever-infinity-inspirational-Favim.com-629037

一條無止盡的但會交錯的線叫 Infinity,但一條沒有交錯的線則叫Circle,合理嗎?(朋友又點頭)

那麼為了製造所謂的『永恆』就必須要有交錯重疊的『事件』發生,要不然那個『永恆』就會是沒有意義,沒有交集的『圓形』了。 所以一些大的『事件』必須透過較大的『永恆』來產生,而一些小的『事件』則必須透過一些小的『永恆』來產生。

朋友:那大的小的事件,哪一個比較好呢?

我:經由『永恆』所製造出來的『事件』沒有好壞之分,就像輪迴一樣,也沒有好的與壞的之分。假想每一個靈魂的存在都是一種沒有盡頭的『永恆』存在,那這種存在就是必須經由『事件』的產生而變得有意義,經由『事件』的產生而決定下一次『永恆』的大小。它沒有好與壞,只有大與小的差別。但每一個存在一定都有它的意義存在。

朋友:就像你書裡曾說的(節錄被遺忘的埃及第三本)Live is rotation of encounters(生命是事件的循環)?

我:嗯。一樣的意思。你的靈魂決定『永恆』與『事件』的大小,所以Some infinities are bigger than other infinities.